伯克利自然没有挽留,在送走对方后,他坐进书房的椅子里,脸上的“真诚”
、“坦率”
一扫而空,长长的睫毛垂下一片阴影。
纸娃娃必须尽快铺开,来检验这种方法是否有效,实在不行的话,自由者俱乐部恐怕得先去乡下避避风头,他“亲爱的”
叔叔还在找他的破绽,为了伯克利家的庞大财富。
“要是能把他做掉就好了,真碍事,”
他不开心地嘟囔着,把玩起桌上的彩色纸娃娃,“这种小玩具真的有效果吗?乡下……我记得我在苏古厄有一座城堡,实在不行的话……。”
在伯克利的殷切期待中,纸娃娃从印刷厂出,向周边城镇全面铺开,三便士一本的彩色纸娃娃入住了各个文具店和玩具店,是的,卢恩顿有专门售卖玩具的店铺,他们出售锡兵、弹珠、铁环、木质拼图、缝纫机、扇子、《滑稽的道德故事》、《简单拼写》……,不大的店面摆得满满的,完全是每个小孩的
(touz)?(net)你看到的内容中间可能有缺失,请退出>阅读模式,或者刷页面试试。
锦屏韶光自己钱包里的硬币,在小商贩前逡巡,也有出手阔绰的女士,大手一挥直接买下,不管怎么样,黑白色的纸娃娃册子以其实惠的价格迅在乡间城镇中流行开来。
“图画总比字更有吸引力,”
当商贩们聚在一起,他们纷纷传授着自己的经验,“特别是那些不太识字的人,花一便士买一本图画书也成了划算的买卖。”
“我就知道这种小册子会卖得不错,”
有的商贩后悔不迭,“我怎么只赊了那么点?”
“得了吧你,”
熟悉的人一顿嘲笑,“之前你还说这种东西不知道销量,宁可多进一点年鉴呢。”
在黑白纸娃娃风靡城镇乡间的时候,彩色纸娃娃也受到了卢恩顿中产阶级和上流社会的喜爱。
《女士月刊》售不足半个月,人们还未淡忘海伦的故事。就跟买周边一样,喜欢海伦故事的人,自然会好奇她长什么样,穿什么衣服,当市面上有一种册子能够满足这一好奇心,而且还不算贵的时候,纸娃娃的畅销也是能够预测的。
更何况,小册子里还会赠送一张精美的、犹如艺术品般的卡牌,以及囊括了所有卡牌的图鉴!仿佛激了藏在大家内心深处的收集癖。当她们看到了图鉴,却只有一张卡时,简直忍受不了全图鉴收集的诱惑。
“我已经连续收集到两张海伦的回家白裙卡了,”
南希抱怨道,“但是我还差一张红绿裙认亲卡,要知道,那张卡的裙子可好看了,斯蒂芬夫人跟我炫耀过,据说光是这一张卡都要整整一个先令!”
“一个先令?!”
她的丈夫詹姆斯震惊不已,“可以买四本了吧?”
“就算买四本可能还抽不到呢,”
南希非常烦恼,“我甚至怀疑他们在印刷卡牌的时候,把红绿裙卡印少了,否则根本无法解释它为什么那么稀少。”
印刷厂当然不会故意把某张卡印少,但是卡牌和小册子都是装在信封里的,在搬运给书店的过程中,根本无法辨认哪些信封包含哪些卡,因此很自然会出现一些店里卡牌分布不均匀的情况。
“要是能和斯蒂芬夫人换一下就好了,”
南希不抱希望地道,“她明明有两张红绿裙卡,却说要留一张收起来做纪念,一张拿出来把玩。”
“是有很多人喜欢收集邮票、石头、蝴蝶、贝壳什么的,”
詹姆斯困惑道,“但是,它只是一张卡牌啊,虽然确实印起来比较麻烦,但是,它只是一张卡啊。”
南希瞥了他一眼,站起来,她走到书桌前,抽出抽屉,从里面拿出一个盒子,盒子里的信封小心翼翼倒出十一张卡牌。
“你可以来看一下,”
她将卡牌们放置在丝绒桌布上,“据说它的卡背可是知名艺术家克里贝先生
你看到的内容中间可能有缺失,请退出>阅读模式,或者刷页面试试。
本章完