是拜访的意思,俊才:指才子,清称:美誉,指有声望的人,中表:古代父亲姐妹的儿女为外表,母亲兄弟姐妹的儿女为内表,合称中表
玥:父亲兄弟的儿女怎么不在里面?
珂:古代父亲兄弟的儿女都是一家人,有的兄弟不分家的都在一个锅里吃饭,就是现在堂兄弟、堂姐妹也不算亲戚。
玥:这算不算封建思想?
珂:这是历史原因造成的
玥:我觉得应该都一样才公平
珂:对对对,我接着翻译
珂:当时李元礼有很有名望,担任司隶校尉,登门拜访的必须是才子、社会名流或内外亲戚,才让通报。
珂:其实李元礼本人也是东汉名士,当时有“八俊”
,他是“八俊”
之
玥:怪不得孔融要去拜访他
玥:文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”
珂:这句不用翻译了
玥:既通,前座。
珂:经通报,进去坐下。
玥:元礼问曰:“君与仆有何亲?”
珂:李元礼问:“您和我有什么亲戚呢?”
玥:对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”
珂:“仲尼”
不用说了吧,谁都知道是孔子,“伯阳”
是老子,就是李耳。
珂:文举回答说:“从前我的祖先仲尼曾拜您的祖先伯阳为师,我和您是世交了”
玥:元礼与宾客莫不奇之。
珂:“奇”
称奇,可以翻译成赞赏
珂:李元礼和宾客们没有不赞赏他的聪明的
玥:太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”
珂:太中大夫陈韪来的晚,有人把文举的应答告诉他,陈韪说“小时候聪明,长大后未必出众”
玥:文举曰:“想君小时,必当了了。”
韪大踧踖。
珂:“踧踖”
:局促不安的样子,恭敬而不自然
珂:文举说:“您小时候,肯定很聪明”
陈韪听了,感到很难为情。
玥:这个孔融确实很有才
珂:那当然,“建安七子”
之一嘛,可惜后来被曹操所杀。
玥:确实可惜
珂:继续
玥:《魏文侯与虞人期猎》