shalliparetheetoasur&039;sday
我该把你比作是夏天吗?
thouartorelovelyandoreteperate:
然而你要更可爱,更温和:
roughdsdoshakethedarlgbudsofay,
凛风下娇蕾易折,
andsur&039;sleasehathalltooshortadate:
长夏即逝去日未多:
titoohottheeyeofheavenshes,
曜灵之光时而灼热,
andoftenishisgoldplexiondi&039;d;
云雾散漫自也常有;
andeveryfairfrofairtidecles,
一切美好终将消逝,
bychanceornature&039;schanggurseuntri&039;d
万物奔流卒难竟终。
butthyeternalsurshallnotfade
唯尔夏日常新永不褪色,
norlosepossessionofthatfairthouowest;
容颜未改风华依旧;
norshalldeathbragthouwander&039;sthisshade,
死神无法夸口为你蒙上阴霾,
wheneternallestotithougrowest,
时光易去,你将伴不朽诗篇永驻:
longasncanbreatheoreyescansee,
若它流芳百世,代代相颂,
longlivesthisandthisgiveslifetothee
你就活在诗中,已被赋予新生——