母亲说:“他迷上了羊毛商埃德蒙的小女儿。”
“凯瑞丝?”
拉尔夫笑了,“梅尔辛一向喜欢她。我们从小一块儿玩。她又蛮横、又疯癫、又淘气,可梅尔辛从来不在乎。他会娶她吗?”
“我想会的,”
母亲说,“等他学徒期满后。”
“他会很有钱的。”
拉尔夫站起了身,“你们觉得他这会儿会在哪儿呢?”
“他在教堂北廊干活儿,”
父亲说,“不过这会儿他可能正吃午饭呢。”
“我去找他。”
拉尔夫吻过父母,就走了。
他返回修道院,漫步走过羊毛集市市场。雨已经停了,太阳不
时从云层中露出脸来,照得水洼闪闪发光,也使货摊湿漉漉的顶篷水汽蒸腾。他看见了一个熟悉的侧影,让他的心跳顿时加快起来。那是菲莉帕夫人笔直的鼻子和坚实的下巴。她的年龄比拉尔夫大。他猜她大概有二十五岁。她站在一个货摊前,正在看一卷来自意大利的丝绸。她那薄薄的夏季裙子自然垂下,使她臀部的曲线很挑逗人,让拉尔夫心醉神迷。他深深地鞠了一躬,其实并无必要。
菲莉帕瞟了他一眼,马马虎虎地点了下头。
“这料子很漂亮。”
他没话找话地说道。
“是的。”
这时,一个长着一头凌乱的胡萝卜色头发的矮个子出现了——是梅尔辛。拉尔夫很高兴看到他:“这是我哥哥,他可聪明了。”
他对菲莉帕说。
梅尔辛对菲莉帕说:“你买浅绿色的吧——这和你眼睛的颜色很般配。”
拉尔夫使了个眼色。梅尔辛不该用这种同熟人讲话的语气和她说话。
然而,菲莉帕似乎并不在意。她用一种轻柔的语气嗔怪道:“如果我想听一个男孩子的意见,我会问我儿子的。”
她说话时向他微笑了一下,简直有些挑逗的意味。
拉尔夫说:“这位是菲莉帕夫人,你这个傻瓜!我哥哥太失礼了,我替他道歉,夫人。”
“不过,他叫什么?”
“我叫梅尔辛·菲茨杰拉德,如果你在挑选丝绸时有什么疑问,我愿随时听你吩咐。”
不等他
再说出其他傻话,拉尔夫赶紧抓住他的胳膊,把他拽走了。“我真不明白你怎么能这么说话!”
他说,心里又恼怒又钦佩,“那颜色和她的眼睛很般配,是吗?如果我这么说话,她会拿鞭子抽我的。”
他说得有些夸张,但菲莉帕对于无礼行为,通常都是反应强烈的。拉尔夫不知道她这样纵容梅尔辛,是该喜还是该忧。
“我就是这样,”
梅尔辛说,“所有女人对我来说都是一场梦。”
拉尔夫听出他的语气中带着苦涩。“出什么事情了吗?”
他说,“凯瑞丝怎么样?”
“我做了件蠢事,”
梅尔辛回答道,“回头再告诉你。趁太阳出来了,先随便转转吧。”
拉尔夫注意到有一个金发中夹杂着白发的修士在一个摊位上卖奶酪。“看我的。”
他向梅尔辛说了一声,就走到了摊位边说道:“这奶酪看上去真好吃,兄弟——这是哪里出产的?”
“这是我们林中圣约翰修道院做的。那是一个小修道院,或者说是王桥修道院的分院。我是那里的副院长——人们都叫我白头扫罗。”
“我看着这奶酪,肚子就饿了。真想买一些——但是伯爵一便士也不给我们这些护卫。”
修士从轮状的奶酪上切下了一小片递给了拉尔夫:“看在耶稣的分上,尝一尝吧,不用给钱了。”
“谢谢你,扫罗兄弟。”