。。。。。。
又走了将近二十分钟,洛安终于来到了阿空主人的住址。
"
真远啊~"
在一家小店前停下脚步,感慨路程遥远的洛安抬头看向店招牌,只见小巧的招牌上除了“古明地觉心理屋”
七个字外,觉的下方还划掉的“小五”
二字——先有小五,后划掉改成了觉。
"
古明地觉的心理屋就算了,那个被划掉的小五是怎么回事?"
奇特的招牌让洛安一怔,挑了挑眉,他侧头看着阿空,投去询问的目光:"
阿空,你认识这里,知道这是怎么回事吗?而且招牌看起来这么奇怪,你的主人为什么不干脆换一个呢?"
阿空看了眼好奇的洛安,出毫无意义的叫声,只是单纯地笑着。。。。。。
洛安瞥了眼阿空,理解到从它那儿得不到答案,于是不再理会。他饶有兴趣地凝视着招牌,心中忽然有了灵感。
“古明地觉……呵,突然意识到这个名字不太像华夏的传统取名,更像是都市里的潮流。都市……呵,我懂了,可能是翻译时的误会,把觉误译成了小五,所以招牌才会变成这样吧?”
(注:古明地觉的日文全名是古明地さとり,さとり意为"
觉"
在日语中,“さとり”
可以写作"
悟り"
,拆开来就是“小、五、ロ、リ”
“ロリ”
在罗马音中是"
rori"
,与英文的“1o1i”
对应,意味着“萝莉”
因此称古明地觉为“小五萝莉”
便是缘由所在。
原来如此,我一直以为只是谐音梗!)
洛安心思敏锐,尽管没有确证,但稍加思索便猜到了“小五”
的由来。不过,一旦想通,他反而觉得更加困惑。既然翻译有误,店主为何不更换招牌,反而将“小五”
划去,加上“觉”
呢?而且划得不干不净,只是草率地画个叉,这不是欲盖弥彰,反而引起注意吗?
洛安凝视招牌片刻,实在无法理解店主的意图,便摇了摇头,不再费神。招牌如何更改与他无关,连阿空都不在乎,他这个外人更无需介怀。
带着这种无所谓的态度,洛安踏入店内。
。。。
进入店内,目光扫过摆满书籍的书架,洛安不禁有些诧异。
等等,这里是心理咨询室,为什么会堆积这么多书?难道。。。我走错地方了?
洛安略一迟疑,退后几步,抬头确认招牌。
——古明地觉-小五(划掉)-心理咨询室。
嗯,没走错,那这些书又怎么回事?
“嘿,天下第一帅气的洛安先生光临了!”
见店内无人,洛安随性地喊了一声,随即好奇地走向书架,抽出最显眼的书翻开浏览。