……
始建于50年代的中华书局,经搬迁后位于燕京FT区的十字街路口,牌匾上从右到左,镌印着中华书局四个繁体大字。
杨降与聂子航甫一踏入书局,当下便有工作人员引领两人进入办公室。
“杨先生,这本《唐璜》我看了,要说出版,那肯定是没有问题的,我只是没想到这部书的译者这么年轻。”
说话的是任职于中华书局的夏编辑,几人寒暄握手过后,他一边同杨降交谈,一边将好奇的目光投向聂子航,又笑:
“这位聂同志,不会是您与钱先生带出来的关门弟子吧?”
杨降依旧衣着朴素,笑一摆手:“我可不敢居功,你别看子航年纪小,在文学方面也是稍有建树的。”
夏编辑来了兴趣:“哦?愿闻其详。”
();() “如今巴金先生主编的《上沪文艺》,今年十分脍炙人口的那篇《潜伏》,就是子航写的。”
“喔!”
夏编辑吃惊地站了起来,又重新与聂子航握手:“真没想到,如今大名鼎鼎的顾秋先生,竟然这么年轻!”
聂子航谦虚地同夏编辑握手,他很清楚,单凭一本《潜伏》,在中华书局面前还是没什么值得骄傲的:
“您言重了,我只是走了好运气。”
两人重新回了座位,夏编辑笑问道:“那么这部《唐璜》出版时,是用顾秋的名字,还是用本名呢?”
聂子航答道:“还是用本名吧,译者里用笔名的还是少见了。”
夏编辑点了点头:“咱们按翻译稿的标准要求,千字7元算,待会儿你留一下汇款地址……哦对了,序注与后记,是聂同志自己来写么?”
杨降莞尔:“我来给子航写序吧。”
作序这件事,可大可小,老资历的作家、译者,都是请同辈中非常有名望的好友写序,以此增加作品的知名度;
年轻人,或者刚入行的新人作家,一般都是自己写序。
如果能得到前辈的青睐为自己作序,在同辈中已能算是脱颖而出了。
聂子航略有吃惊地看了一眼坐在身边的杨降,旋即得到对方一个饱含温度的眼神回应。
他心里一暖:“谢谢先生。”
“这是我应该做的。”
于是聂子航对夏编辑说道:“后记我就自己写吧,过几天我邮寄到书局来。”
“没问题。”
接下来,夏编辑同杨降闲聊起了今年即将出版的《堂吉诃德》中译本,聂子航则走到办公室外头,参观起中华书局的布置来。
“叮铃~”
挂在门上的风铃声一响,聂子航看到一个金发碧眼的外国女人走到前台:
“你好,我找夏编辑,上回我和他见过的。”