“当我放下魔法开始思考的时候,我也在想,如果当时我换一种方式,如果当时的我不那么偏激,如果我早些意识到自己已经受黑魔法的影响了,会不会是不一样的结果。”
“我开始为那些死在我手上的人感到悲伤,他们本可以有更美好的未来。”
“我开始为那些因我的事业而丧生的人感到悲伤,他们本可以有更幸福的生活。”
“我开始为那些我原本看不起的人悲伤,他们本可以有更高的成就。”
“我开始为那些被腐朽的事物绊住脚步的人悲伤,他们本可以有更辉煌的事业。”
随着话语一句一句的说出,格林德沃也变得愈激动。他的话越说越快,接着,却忽然停顿下来。
“我开始为所有人悲伤。”
他说,“我们都想要一切变得更好,但最终却分道扬镳,直到对撞在一起,毁灭在一起。”
“我意识到了我对魔法界的爱,还有我的理想,都被因黑魔法而愈偏激的情感所扭曲。”
“但是,阿不思。”
他忽然笑了,一行眼泪从他眼角流出,划过他苍老的脸颊。
“我从来没有后悔的是,我迈出了第一步。”
“改变是必须的,阿不思,麻瓜已经走在我们前面了。”
“我们才是落后的那一个。”
“我们需要改变,我们必须改变,魔法界需要前进,也必须前进!”
那双泪眼紧紧地盯着邓布利多。
“我们需要变革,阿不思,魔法界需要变革。”
“为了更伟大的利益。”
——————————
ps:原著中福克斯的种族“凤凰”
(phoenix),按照实际的含义应该译作“不死鸟”
,或者直接音译为“菲尼克斯”
,这是众所周知的、由来已久的、历史遗留性的翻译问题。
实际上不死鸟在欧美文化中也是神话中的“神兽”
,是象征“永生”
和“死而复生”
的祥瑞,并不会出现地位上的改变,只是终归不是一种生物罢了。