魏喆安注视着方子真画出的那个圈,并回想了一下编舞视频。
他皱起眉头,表达了自己的看法:“这不是我带你们的舞台,而是我们的合作舞台。我觉得,如果我不跳舞,本身就已经是一个与众不同的焦点,容易吸引观众的注意。如果再把我放在舞台中央,那你们五个人就会更像是在为我伴舞,那岂不是更奇怪?”
听到这里,其他四人的心终于放松了下来。原来,方子真只是说话比较直接,并没有恶意。而魏喆安也非常通情达理,并不像他们之前所想象的那样高不可攀。
随后,大家针对舞台的改编进行了进一步的讨论。最终,他们决定准备两个版本:一个是魏喆安站在舞台中央的版本,另一个是魏喆安站在舞台边缘的版本。等到一对一指导时,他们可以向老师寻求意见,以确定最终的表演方案。
半小时转瞬即逝,声乐老师将众人的注意力吸引过去,询问道:“你们决定好了吗?要用哪一版的歌曲进行表演?”
刘铭代表a组回答道:“老师,我们组决定挑战一下原版。”
声乐老师眼中闪过一丝赞赏,对a组点了点头,然后转向b组继续询问:“那你们呢?”
b组的成员们给人一种心不在焉的感觉,他们的队长回答道:“老师,我们想用中文版。”
声乐老师尝试劝说:“不试试原版吗?其实并不是很难。”
然而,b组的队长坚决地摇头:“嗯,我们还是选择中文版吧。”
a组的成员们对此感到有些惊讶,没想到b组竟然直接放弃了原版,连尝试的意愿都没有。这让他们对对手的选择感到有些失望。
但每个人都有自己的选择,应该给予尊重。
老师见状,便不再多做劝说。
接下来,大家进入了学习阶段。虽然舞蹈动作并不算特别复杂,但编舞老师希望他们能够结合歌曲的情感变化,将舞蹈动作调整到刚柔并济的状态。对于这种感觉的把握,确实需要一定的技巧和时间。
而在歌曲部分,最让众人感到棘手的是俄语歌词的音。
由于俄语的音位置比较靠后,很多音甚至不需要张口就能出,因此很容易给人一种低沉的感觉。
在唱歌时,这种音特点容易导致整个音高被压低,影响歌曲的整体效果。
为了克服这个问题,大家只能通过反复练习来逐渐适应俄语的音特点,确保在演唱时能够准确掌握音高。
在练习生们紧张而充实的练习过程中,时间如白驹过隙般匆匆流逝。而当周三夜幕降临,备受瞩目的《闪耀之星》第四期终于与大家见面。