列車員又清了清喉嚨。
「有什麼事嗎?」烏利亞終於問道。
「我知道不關我的事,不過我希望你們沒忘了把休假的證明文件帶在身邊。」
文件?海倫娜心想。她跟父親去過兩次法國,沒想過他們除了護照還需要帶其他證明文件。
「對,小姐,對你來說不成問題,不過對你旁邊這位身穿軍服的朋友而言,就必須隨身攜帶證明文件,上面註明他的所屬單位和目的地。」
「我們當然有文件,」海倫娜脫口而出,「你不會以為我們沒有證明文件還出來旅行吧。」
「不是不是,當然不是,」列車員忙解釋道,「我只是想提醒你們而已。前幾天……」他的目光移到烏利亞身上,「他們逮捕了一個年輕人,那人身上沒有任何文件證明他可以任意旅行,結果被當成逃兵。他們把他帶到月台上,當場就槍斃了。」
「你不是說真的吧。」
「恐怕是的。我不是故意要嚇你們,可戰爭就是戰爭。既然你們有正式文件,應該就不會有問題,不然離開薩爾茨堡很快就到邊界了。」
車廂突然晃了晃,列車員趕緊抓住門框。三人靜默不語,彼此對望。
「所以你剛剛說的是過了薩爾茨堡後的第一個檢查站?」烏利亞終於問道。
列車員點了點頭。
「謝謝你。」烏利亞說。
列車員清了清喉嚨,說:「我有個兒子,跟你一樣年紀,他在第聶伯的前線戰死了。」
「真是遺憾。」
「呃,抱歉把你們吵醒了,小姐、先生。」
列車員點頭致意之後,便離去了。
海倫娜確定車廂門完全關上之後,隨即以雙手掩面。
「我怎麼會這麼天真!」她啜泣說。
「別哭,」他說,伸出手臂環抱她的肩膀,「我應該想到需要證明文件的,軍人不能想去哪裡就去哪裡。」
「如果你告訴他們說你請了病假,然後要去巴黎呢?巴黎也是第三帝國[22]的一部分。它……」
「這樣的話,他們會打電話去醫院問,布洛海德就會跟他們說我逃亡了。」
她屈身靠在他的大腿上啜泣。他輕撫她柔滑的褐發。
「再說,我早該知道這件事好到不可能成真,」他說,「我的意思是說……我跟海倫娜護士竟然要去巴黎生活?」
她聽得出他的話中帶著笑意。
「不對,我很快就會從醫院病床上醒來,心想這場夢真是不得了,然後期盼你送早餐來。總而言之,你明天晚上要值班,你沒忘記吧?然後我就可以給你講那次丹尼爾從瑞典部隊偷了二十份軍糧的故事。」
她抬起布滿淚痕的臉頰,仰望著他。
「吻我,烏利亞。」
28
二〇〇〇年二月二十二日。泰勒馬克郡,錫利揚市。
哈利又看了看表,小心地踩下油門。約定的時間是四點。如果他黃昏過後才到,等於是白跑一趟,浪費時間。他那輛車所剩無幾的冬季輪胎胎面碾過冰雪,咯吱作響。雖然他只在冰雪覆蓋的曲折森林小路行駛了四十公里,卻感覺車子離開主幹道後似乎行駛了好幾小時。他在加油站買的廉價太陽鏡沒多大用處,雪地反射的強光令他的雙眼刺痛不已。